17.8.11

Adele - I Found a Boy


Adele - Találtam egy fiút

Azt hiszem megmondtam neked, hogy nemsokára hazaér
Nem tudok mit tenni, de ez túl szép, hogy igaz legyen!
Egy kicsit magamba zuhanok mindig
Mindig, mikor nincs itt
Te és a sármod közelebb húznak hozzám
Mint a bolond, aki tűzbe esik, a büszkeségemmel és mindennel együtt!
Mint egy bomba a robbanás előtt
Ketyeg a hívásod
Te vagy az okosabb, egy álcázott kapzsiság
Én csak egy gyerek, aki térden állva vágyakozik

De találtam egy fiút, akit jobban szeretek,
Mint valaha szerettelek téged,
Szóval állj a folyó mellé, amit sírtam miattad
És fulladj bele!
Nézd hogy kellek neked, mikor nekem nincs szükségem rád!

Szóval azt hitted térdre hullok
De az első "Szeretlek" felállított onnan
Ne suttogd : "Elhagyod a pasidat?"
Mert látod, most te állsz mellettem
De én nem állok melletted!

De találtam egy fiút, akit jobban szeretek,
Mint valaha szerettelek téged,
Szóval állj a folyó mellé, amit sírtam miattad
És fulladj bele!
Nézd hogy kellek neked, mikor nekem nincs szükségem rád!

Nem leszek a tiéd csak azért, mert megvennél
Be kell vallanod, hogy tévedtél
Soha nem tudnék a szemedbe nézni
És csak a jóra koncentrálni

De találtam egy fiút, akit jobban szeretek,
Mint valaha szerettelek téged,
Szóval állj a folyó mellé, amit sírtam miattad
És fulladj bele!
Nézd hogy kellek neked, mikor nekem nincs szükségem rád!

~

I thought I told you, he'd be home soon
Couldn't help myself, you're too good to be true!
I fall short each time,
Every time he ain't here,
You and your charm creep closer, closer in here,
Like a fool for fire I fall, with my pride and all!
Like a bomb before explosion,
Ticking by your call,
You're the wiser one, disguised from greed,
And I'm just a child who longs on her knees.

(Chorus)
But I found a boy who I love more,
Than I ever did you before,
So stand beside the river I cried,
And let yourself down!
Look how you want me now that I don't need you!

So, you thought that I'd crumble to my knees
At the first 'I love you', crawling back to me
To whisper 'will you leave your man?'
Cause you'd swear that this time you can stand by me.
I won't stand by you!

(Chorus)
'Cause I found a boy who I love more,
Than I ever did you before,
So stand beside the river I cried,
And let yourself down!
Look how you want me now that I don't need you!

I ain't yours for no taking,
You must be mistaken,
I could never look into your eyes,
And settle for wrong and ignore the right

(Chorus)
When I found a boy who loves me more,
Than you ever did before,
So stand beside the river you cried,
And let yourself down!
Look how you want me now that I don't need you!

2 megjegyzés:

  1. Az utolsó verse nem jó:

    "When I found a boy who loves me more,
    Than you ever did before,"

    nemszépen így fordítva:

    találtam egy fiút aki jobban szeret,
    mint te valaha is

    TE majd szépen átalakítod :)

    VálaszTörlés
  2. Tényleg... Ezt már elég régen írtam az az igazság hogy nem is csinálom már ezt a blogot mert mondom úgysem olvassa senki.. átmentem a zeneszövegre fordítani. :D

    VálaszTörlés